bartstafelsprueche

Zurück

Folge

Deutsch

Englisch

 

                       

7G08

nichts

nichts

7G02

Ich darf keine Kreide verschwenden

I will not waste chalk

7G03

Ich darf nicht im Flur Skateboard fahren

I will not skateboard in the halls

7G04

Ich darf nicht in der Klasse rülpsen

I will not burp in class

7G05

nichts

Nichts

7G06

Ich darf keine Revolution anzetteln

I will not instigate revolution

7G09

Ich darf im Unterricht keine nackten Frauen zeichnen

I will not draw naked ladies in class

7G07

Ich habe nicht Elvis gesehen

I did not see Elvis

7G11

nichts

Nichts

7G10

Ich darf meine Lehrerin nicht "heißes Gerät" nennen

I will not call my teacher "hot cakes"

7G13

Knoblauch-Kaugummi ist nicht lustig

Garlic gum is not funny

7G12

Sie lachen über mich, nicht mit mir

They are laughing at me not with me

7G01

Ich darf in einem überfüllten Klassenzimmer nicht "Feuer!" rufen

I will not yell "Fire" in a crowded classroom

 

 

   7F03

Ich darf andere nicht zum Fliegen verleiten

I will not encourage others to fly

7F02

Teer ist kein Spielzeug

Tar is not a plaything

7F04

nichts

nichts

7F01

Ich darf meinen Hintern nicht fotokopieren

I will not xerox my butt

7F05

Ich darf meine Hosen nicht mit anderen tauschen

I will not trade pants with others

7F08

Ich bin keine 32-jährige Frau

I am not a 32 year old woman

7F07

Ich darf das nicht mit meiner Zunge machen

I will not do that thing with my tongue

7F06

Ich darf nicht mit dem Auto des Rektors fahren

I will not drive the principal's car

7F09

Ich darf Bart nicht anbeten

I will not pledge allegiance to Bart

7F10

Ich darf kein Schuleigentum verkaufen

I will not sell school property

7F11

Ich darf keine Kurven schneiden

I will not cut corners

7F12

Mit dieser Einstellung komme ich nicht weit

I will not get very far with this attitude

7F13

Ich muss im Klassenzimmer meine Blähungen unterdrücken

I will not make flatulent noises in class

7F15

Ich darf nicht die Nationalhymne rülpsen

I will not belch the national anthem

7F16

Ich darf keine Grundstücke in Florida verkaufen

I will not sell land in Florida

7F14

Ich darf kein Schuleigentum verkaufen

I will not sell school property

7F17

Ich darf die Kletterstange nicht einfetten

I will not grease the monkey bar

7F18

Ich darf meine Gemeinheiten nicht verheimlichen

I will not hide behind the fifth amendment

7F19

nichts

Nichts

7F20

Ich darf nie wieder etwas böses tun

I will not do anything bad ever again

7F21

Ich darf nicht angeben

I will not show off

7F22

Ich darf nicht während der Schulstunde schlafen

I will not sleep through my education

 

 

7F24

Ich bin kein Zahnarzt

I am not a dentist

8F01

Spucken hat nichts mit Meinungsfreiheit zu tun

Spit wads are not free speech

7F23

Wer anderen auf den Sonnenbrand schlägt ist unbeliebt

Nodbody likes sunburn slappers

8F03

Sprengstoff gehört nicht in die Schule

High explosives and school don't mix

8F03

Ich werde Direktor Skinner nicht mehr bestechen

I will not bribe principal Skinner

8F04

Ich soll nicht mit der Kreide quietschen

I will not squeak chalk

8F05

Was man anfängt bringt man z...

I will finish what I sta...

8F02

nichts

nichts

8F06

"Bart Dollar" sind kein legales Zahlungsmittel

"Bart bucks" are not legal tender

8F07

Ich darf nicht so tun als hätte ich Tollwut

I will not fake rabies

8F08

Unterwäsche trägt man unter der Wäsche

Underwear should be worn on the inside

8F09

Der Weihnachtsumzug ist nicht beknackt

The Christmas pageant does not stink

8F10

Seelisch Schwache quält man nicht

I will not torment the emotionally frail

8F11

Ich darf keine Götter schnitzen

I will not carve gods

8F12

nichts

Nichts

8F14

Ich darf andere nicht verhauen

I will not spank others

8F16

nichts                      

Nichts

8F13

Ich darf nicht auf Köpfe zielen

I will not aim for the head

8F15

Mich würgt es nur noch wenn ich krank bin

I will not barf unless I'm sick

8F15

Ich werde nie wieder die Unwissenheit des Lehrkörpers bloß stellen

I will not expose the ignorance of the faculty

8F17

Ich hab im Lehrerzimmer nichts ungewöhnliches gesehen

I saw nothing unusual in the teacher's lounge

8F19

Ich darf nicht eigenmächtig Feueralarm geben

I will not conduct my own fire drills

8F20

Meine komischen Geräusche sind nicht komisch

Funny noises are not funny

8F21

Schildkröten sind keine Kreisel

I will not spin the turtle

8F22

Ich lasse nie wieder BHs schnippen

I will not snap bras

8F23

Ich darf keine Schlaganfälle vortäuschen

I will not fake seizures

 

 

8F24

Diese Bestrafung ist nicht langweilig und sinnlos

This punishment is not boring and pointless

8F18

Ich heiße nicht Doktor Tod

My Name is not "Dr. Death"

9F01

Ich darf New Orleans nicht mies machen

I will not defame New Orleans

9F02

Ich darf keine Medikamente verschreiben

I will not prescripe medication

9F04

nichts

nichts

9F03

Ich darf das neu eingeschulte Kind nicht vergraben

I will not bury the new kid

9F05

Ich darf anderen nicht das Fliegen beibringen

I will not teach others to fly

9F06

Ich darf keine Schafe in die Klasse bringen

I will not bring sheep to class

9F07

Ein Rülpser ist keine Antwort

A burp is not an answer

9F08

Ein Lehrer ist kein Aussätziger

Teacher is not a leper

9F09

Kaffee ist nichts für Kinder

Coffee is not for kids

9F10

Ich darf keine Sachen essen, nur weil ich dafür bezahlt werde

I will not eat things for money

9F11

Ich darf beim Namensaufruf nicht dazwischen schreien: "Sie ist tot"

I will not yell "She's dead" during roll call

9F12

Das Toupet des Rektors ist kein Frisbee

The principal's toupee is not a frisbee

9F13

Ich darf den Rektor nicht "Kartoffelkopf" nennen

I will not call the principal "Spud Head"

9F14

Goldfische klapsen beim werfen nicht

Goldfish don't bounce

9F15

Dreck gehört nicht zu den vier Grundnahrungsmitteln

Mud is not one of the 4 food groups

9F17

Niemand interessiert sich für meine Unterhose

No one is interested in my underpants

9F16

Ich darf keine Wunderkuren verkaufen

I will not sell miracle cures

9F18

Ich muss den Blindenhund zurück bringen

I will return the seeing-eye dog

9F20

Ich genieße keine diplomatische Immunität

I do not have diplomatic immunity

9F19

Ich darf kein Eintrittsgeld fürs Klo verlangen

I will not charge admission to the bathroom

 

 

9F21

Ich werde nie einen Emmy gewinnen

I will never win an Emmy

9F22

Die Cafeteria-Friteuse ist kein Spielzeug

The cafeteria deep fryer is not a toy

1F02

nichts

nichts

1F01

nichts

nichts

1F04

nichts

nichts

1F03

nichts

nichts

1F05

nichts

nichts

1F06

nichts

Nichts

1F07

Nur Arbeiten und nie Spielen macht Bart stumpfsinnig

All work and no play makes Bart a dull boy

1F08

Ich sage nicht "Springfield" nur um Applaus zu bekommen

I will not say "Springfield" just to get applause

1F09

Ich bin nicht berechtigt, Aushilfslehrer zu feuern

I am not authorized to fire substitute teachers

1F11

Meine Hausaufgaben wurden nicht von einem Einarmigen gestohlen

My homework was not stolen by a one-armed man

1F10

Ich halte mich von den Kindergartenschildkröten fern

I will not go near the kindergarten turtle

1F12

nichts

nichts

1F13

nichts

nichts

1F14

Ich bin nicht entzückend unverschämt

I am not delightfully saucy

1F15

Organtransplantationen überlässt man am Besten den Profis

Organ transplants are best left to the professionals

1F16

Das amerikanische Treuegelöbnis endet nicht mit den Worten "Heil Satan"

The pledge of allegiance does not end with Hail Satan

1F18

Ich darf keine sinnlosen Meilensteine feiern

I will not celebrate meaningless milestones

1F19

Der Lappen muss nicht immer hochgehen

There are plenty of businesses like show business

1F21

Ich werde keine aufgezeichneten Baseballspiele senden ohne die ausdrückliche Erlaubnis der Baseballoberliga

I will not re-transmit without the express permission of major league baseball

1F20

Fünf Tage auf eine Waffe warten ist nicht lange

Five days is not too long to wait for a gun

 

 

1F22

Nicht jedes Böhnchen gibt ein Tönchen

Beans are neither fruit nor musical

1F17

Niemand interessiert sich für meine Unterhosen

No one is interested in my underpants

2F33

Ich werde keine Abkürzungen benutzen

I will not use abbreviation

2F01

Ich bin nicht die Reinkarnation von Sammy Davis Jr.

I am not the reincarnation of Sammy Davis Jr.

2F02

Meine Hausaufgaben wurden nicht von einem Einarmigen gestohlen

My homework was not stolen by a one-armed man

2F03

nichts

nichts

2F04

Ich darf kein Schmalz mit der Post schicken

I will not send lard through the mail

2F05

Ich darf nicht ohne Anordnung Dinge zerlegen

I will not dissect things unless instructed

2F06

Ich darf keine Stempel aus Seife schnitzen

I will not whittle hall passes out of soap

2F07

Mein Hausaufgaben wurden nicht von einem einarmigen gestohlen

My homework was not stolen by a one-armed man

2F08

Ralph wird sich nicht verformen, wenn man ihn kräftig quetscht

Ralph won't morph if you squeeze him hard enough

2F09

Der Zusatz "war nur ein Scherz"  macht eine Beleidigung des Rektors nicht ungeschehen

Adding "just kidding" doesn't make it okay to insult the principal

2F10

Plastiktüten-Penner ist kein anerkannter Beruf

"Bagman" is not a legitimate career choice

2F11

Die Kursivschrift hat nicht die Bedeutung die ich immer erwartet habe

Cursive writing does not mean what I think it does

2F12

Beim nächsten Mal könnte ich das sein auf dem Baugerüst

Next time it could be me on the scaffolding

2F13

Ich werde mir keine Donuts um den Hals hängen

I will not hang Donuts on my person

2F14

Ich werde nicht vergessen meine Tabletten zu nehmen

I will remember to take my medication

2F31

nichts

Nichts

2F15

Ich darf mich nicht so aufführen als ob der Laden mir gehörte

I will not strut around like I own the place

2F18

Der gutmütige Mensch kann nur so weit getrieben werden

The good humour man can only be pushed so far

2F19

Ich habe keine Vollmacht für Erstklässler

I do not have power of attorney over first grades

2F32

Nervengas ist kein Spielzeug

Nerve gas is not a toy

2F21

Ich werde Mrs. Dummvisage nicht verspotten

I will not mock Mrs. Dumb face

2F22

Der erste Zusatzparagraph zur Verfassung beinhaltet nicht rülpsen

The first amendment does not cover purping

2F16

Das ist kein Anhaltspunkt ...oder doch?

This is not a clue ...or is it?

 

 

2F20

Ich werde mich nicht über die Aufklärung beschweren, wenn...

I will not complain about the solution when I hear it

2F17

"Verhext sein" fördert den Satanismus nicht

"Bewitched" does not promote Satanism

3F02

Ich bin keine mies-gemeine Spuckmaschine

I am not a lean mean spitting machine

3F01

Niemand will was von meiner Achselhöhle wissen

No one wants to hear from my armpits

3F03

Das Jungszimmer ist kein Wasserpark

The boys room is not a water park

3F04

nichts

Nichts

3F05

Indianische Verbrennungen gehören nicht zu unserem kulturellen Erbe

Indian burns are not our cultural heritage

3F06

nichts

nichts

3F08

Stöckelschuhe sind ungesund für Kinder und andere Lebewesen

Wedgies are unhealthy for children and other living things

3F31

Ich darf das nur einmal im Jahr machen

I will only do this once a year

3F07

Ich werde aufhören über den 30-Zentimeter-Pianisten zu reden

I will stop talking about the twelve inch pianist

3F10

Ich bin nicht berechtigt Asbest zu entfernen

I am not certified to remove asbestos

3F09

nichts

nichts

3F11

nichts

nichts

3F12

nichts

nichts

3F13

nichts

nichts

3F14

nichts

nichts

3F15

nichts

nichts

3F16

nichts

nichts

3F17

nichts

nichts

3F18

nichts

nichts

3F19

nichts

nichts

3F20

nichts

nichts

3F21

nichts

nichts

3F22

nichts

Nichts

 

 

4F02

nichts

Nichts

3F23

Nicht alles, was ich wissen muss, hab ich im Kindergarten gelernt

I did not learn everything I need to know in kindergarten

4F03

Ich bin nicht mein lange verschollener Zwilling

I am not my long-lost twin

4F05

nichts

nichts

4F06

nichts

nichts

4F04

nichts

nichts

4F01

nichts

nichts

4F07

nichts

nichts

3F24

nichts

nichts

3G01

Die Wahrheit liegt nicht draußen auf der Straße

The truth is not out there

4F08

Ich habe nicht die Erlaubnis, etwas zu tun

I am not licensed to do anything

4F10

nichts

Nichts

3G03

Ich darf nicht die Prozac meines Lehrers verstecken

I will not hide the teacher's Prozac

4F12

nichts

nichts

4F11

nichts

nichts

4F14

nichts

nichts

4F13

nichts

nichts

4F15

nichts

nichts

4F09

nichts

nichts

4F16

Eine Feuerübung erfordert kein Feuer

A fire drill does not demand a fire

4F17

nichts

nichts

4F18

nichts

nichts

4F19

nichts

nichts

4F20

nichts

nichts

4F21

nichts

nichts

 

 

4F22

nichts

nichts

4F23

nichts

nichts

3G02

Ich will nicht mehr MTV sehen

I no longer want my MTV

5F02

nichts

nichts

5F01

Alle haben diese Richard Gere Geschichte endgültig satt

Everyone is tired of that Richard Gere story

5F03

Ich habe keine irischen Tänze erfunden

I did not invent irish dancing

5F04

nichts

Nichts

5F05

Ich darf Fettsäcke nicht ärgern

I will not tease fatty

5F06

Es gab keinen römischen Gott namens "Furzibus"

There was no roman god named "Fartacus"

5F07

Rudolphs rote Nase ist nicht alkoholbedingt

Rudolph's red nose is not alcohol-related

5F24

nichts

nichts

5F08

nichts

nichts

5F23

Farbbeutel werfen ist keine Kunstform

Shooting paintballs is not an art form

5F11

nichts

Nichts

5F10

Schmerzen sind kein Entschuldigungsmittel

Pain is not the cleanser

5F12

'N blöder Bindfaden ist kein Nasenspray

Silly string is not a nasal spray

4F24

nichts

Nichts

5F13

Ich hatte nicht den Auftrag, das zu tun

I was not told to do this

3G04

Mein Hintern verdient keine Website

My butt does not deserve a website

5F14

Ich werde nicht verlangen, was ich wert bin

I will not demand what I'm worth

5F15

nichts

nichts

5F09

Ich werde die Anfangstitel nicht durcheinander bringen

I will not mess with the opening credits

5F16

nichts

nichts

5F17

Ich bin nicht der neue Dalai Lama

I am not the new Dalai Lama

5F18

Ich war nicht der Denkanstoss für "Kramer"

I was not the inspiration for "Kramer"

 

 

5F20

nichts

Nichts

5F21

Ich darf keine frivolen Strafanträge einreichen

I will not file frivolous lawsuits

5F22

nichts

nichts

AABF01

nichts

nichts

5F19

arsch.com ist nicht meine E-Mail Adresse

butt.com is not my e-mail address

AABF02

Niemand interessiert es, was meine Definition von "ist" ist

No one cares what my definition of "is" is

AABF03

Ich werde nicht nach Eiscreme schreien

I will not scream for ice cream

AABF04

Ich bin kein zugelassener Frisör

I am not a licensed hairstylist

AABF05

"Der Präsident hat's auch getan" ist keine Entschuldigung

"The President did it" is not an excuse

AABF06

Meine Mutter ist nicht die Freundin von Jerry Seinfeld

My mom is not dating Jerry Seinfeld

AABF07

Sherry hat sich nicht gerächt

Sherri does not "got back"

AABF08

Ich werde hier nicht den Sündenbock spielen

I will not do the dirty bird

AABF09

Niemand will was von meinem Ischias wissen

No one wants to hear about my sciatica

AABF11

Hinterwäldler sind auch Menschen

Hillbillies are people too

AABF10

Grammatik ist keine Zeit der Verschwendung

Grammar is not a time of waste

AABF12

Ich habe keine diplomatische Immunität

I do not have diplomatic immunity

AABF13

Es ist gar nicht so schlimm, du zu sein

It does not suck to be you

AABF14

Ich kann keine Sünden vergeben

I can not absolve sins

AABF15

Ein dressierter Affe kann keinen Sportunterricht geben

A trained ape could not teach gym

AABF16

Lockeren Zähnen braucht man nicht mehr nachzuhelfen

Loose teeth don't need my help

AABF17

Ich war weder dort noch hab ich's getan

I have neither been there nor done that

AABF18

Niemand will was von meinen Achselhöhlen wissen

No one wants to hear from my armpits

AABF20

Ich bin unheimlich müde

I'm so very tired

 

 

AABF23

Auch Freitags herrscht Hosenpflicht

Fridays are not "pants optional"

AABF22

Schwein ist kein Zeitwort

Pork is not a verb

AABF21

Ich bin nicht der letzte Pate

I am not the last don

BABF01

nichts

Nichts

AABF19

Ich habe nicht den Furz-Nobelpreis gewonnen

I did not win the noble fart prize

BABF02

Ich werde keine doppelte Verneinung nicht benutzen

I won't not use no double negatives

BABF03

Indianische Brandmale sind nicht unser kulturelles Erbe

Indian burns are not our cultural heritage

BABF05

Ich kann keine Toten sehen

I can't see dead people

BABF07

Ich werde meine Niere nicht über eBay verkaufen

I will not sell my kidney on eBay

BABF04

Ich darf aus Mist keine Kunst machen

I will not create art from dung

BABF06

Ich werde aufhören herumzutelefonieren

I will stop phoning it in

BABF08

Klassenclown ist kein bezahlter Beruf

Class clown is not a paid position

BABF09

Vertretungslehrer sind keine Streikbrecher

Substitute teachers are not scabs

BABF10

Mein Schulausschluss beruhte nicht auf Gegenseitigkeit

My suspension was not "mutual"

BABF11

Ein Rülpser ist kein mündlicher Bericht

A belch is not an oral report

BABF12

Flunkereien bleiben in der Turnhalle vor der Tür

Dodge ball stops at the gym door

BABF13

Die Aufschrift "nicht brennbar" ist keine Herausforderung

"Non-Flammable" is not a challenge

BABF14

Da wurde ich nicht von einem Engel berührt

I was not touched "there" by an angel

BABF16

Ich bin nicht auf Grund eines Furzballstipendiums hier

I am not here on a fartball scholarship

BABF15

Ich werde keinesfalls auf einem Grab tanzen

I will not dance on anyone's grave

BABF18

Ich darf keinen Ersatzstudenten engagieren

I can not hire a substitute student

BABF19

Ich werde den Stimmen in meinem Kopf nicht gehorchen

I will not obey the voices in my head

 

 

BABF21

nichts

nichts

BABF20

Ich darf kein unterschwelligen Botschaften implantieren

I will not plant subliminal messages

BABF17

Ich darf die Unkeuschheit nicht überrumpeln

I will not surprise the incontinent

CABF01

Ich bin nicht der amtierende Präsident

I am not the acting president

CABF04

Ich darf Inkontinente nicht überraschen

I will not surprise the incontinent

CABF02

Ich liefere nur eine Urinprobe ab, wenn ich darum gebeten werde

I will only provide a urine sample when asked

CABF03

Die Krankenschwester ist keine Dealerin

The nurse is not dealing

CABF06

Der Physikunterricht soll nicht in einer Tragödie enden

Science class should not end in tragedy

BABF22

Terrestrisches Fernsehen ist nicht tot

Network TV is not dead

CABF05

Ich werde nicht die Hunde rauslassen

I will not "let the dogs out"

CABF08

Ich darf die Medikamente des Lehrers nicht verstecken

I will not hide the teacher's medication

CABF07

Ich werde nicht das Führungszeugnis des Rektors veröffentlichen

I will not publish the principal's credit report

CABF10

Ein Hamster hat kein vollkommenes Leben

The hamster did not have "A Full Life"

CABF12

Ich bin mit dem Straferlass eines Präsidenten nicht einverstanden

I will not buy a presidential pardon

CABF09

"Temptation Island" war kein billiges Machwerk

"Temptation Island" was not a sleazy piece of crap

CABF11

Ich darf den Vizepräsidenten nicht erschrecken

I will not scare the vice president

CABF13

Ich darf keine Beweise wegspülen

I will not flush evidence

CABF14

Feuer ist kein Reinigungsmittel

Fire is not the cleanser

CABF15

Vererbungslehre ist keine Ausrede

Genetics is not an excuse

CABF16

Heute ist nicht Moth Ra-Tag

Today is not Moth Ra’s day

CABF17

Ich sollte jetzt noch nicht 21 sein

I should not be twenty-one by now

 

 

CABF19

nichts

Nichts

CABF22

Niemand liest die mehr

Nobody reads these anymore

CABF20

Ein Rülpser in einem Glas ist kein wissenschaftliches Projekt

A burp in a jar is not a science project

CABF18

Spaß hat keine Größe

Fun does not have a size

CABF21

Ich bin nicht Charlie Brown auf einem LSD-Trip

I am not Charlie Brown on acid

DABF02

Ich habe keine Corn Flakes die nach mir benannt sind

I do not have cereal named after me

DABF01

nichts

nichts

DABF03

nichts

nichts

DABF05

nichts

nichts

DABF04

Ich werde nicht in die Hand beißen die mich mit Butterfinger füttert

I will not bite the hand that feeds me Butterfingers

DABF06

Der Baum des Gebens ist kein grober Klotz

The giving tree is not a chump

DABF07

Milhouse zum Weinen bringen ist kein wissenschaftliches Projekt

Making Milhouse cry is not a science project

DABF09

Nichts

nichts

DABF08

Vampir sein ist keine Karrierewahl

Vampire is not a career choice



Gratis Homepage von Beepworld
 
Verantwortlich für den Inhalt dieser Seite ist ausschließlich der
Autor dieser Homepage, kontaktierbar über dieses Formular!